Dibujo de Laura Argento
Fecha: 23 de junio de 2024
Horario: 17:00-19:00 (España)
Modalidad online – Vía Zoom
La SIDPaJ tiene el gran placer de ofreceros el IV Taller de Lectura e Interpretación de Cuentos que, como cierre de temporada, cambia la dinámica y será presentado por dos de nuestros estimados asistentes que han manifestado el deseo de compartir relatos de su cultura. De este modo, tendrá carácter interno hasta el próximo ciclo que se reabrirá a todo interesado, en septiembre.
Lérida de Regil y Manuel Fernando Loría de Regil, expondrán dos cuentos indígenas de México – El Niño Horticultor y El Perro.
Lérida de Regil es Licenciada en Relaciones Internacionales, trabajó varios años para el gobierno de México, fundó su consultoría y después se dedicó a ser madre de dos hijos. Actualmente es alumna de SIDPAJ.
Manuel Loría es Licenciado en Antropología por la Universidad Autónoma de México y Licenciado en Educación por la Escuela Normal Superior de México. Profesionalmente se ha desempeñado como directivo de programas de gobierno en la Secretaría de Seguridad, Salud, entre otras.
Los ponentes, conocedores y estudiosos de la tradición e historia prehispánica de México, compartirán las diferencias y similitudes entre ambas interpretaciones: la indígena y la de los países de Occidente.
Como breve adelanto del contenido de interesantísima exposición, nuestra compañera Lérida nos dice así:
En el México indígena el cuento representa “La antigua palabra” o “Palabra de los ancestros” y es la vía para transmitir conocimientos ancestrales, filosóficos, económicos, religiosos, la cosmovisión de los pueblos, su arte, herbolaria, conocimientos de la naturaleza, organización política y social, que pasan de generación en generación de manera verbal. El relato de los cuentos, sus textiles, artesanías, pinturas, danza, música, representan las bibliotecas de los grupos étnicos de México.
La maestra Graciela Quinteros explica lo siguiente: “La tradición oral imprime transformaciones constantes a los textos que circulan en las comunidades; de hecho, no existe una versión original de estos textos, sino múltiples versiones en distintos formatos, algunos más formales y otros más informales.”
En la tradición indígena el tiempo es un proceso circular, de manera oral se mantienen los conocimientos ancestrales sin que aparezcan como hechos del pasado, sino como contenidos que se adaptan en un continuo en donde pasado, presente y futuro se integran de manera dinámica en el presente, coincidiendo con la visión de M.L. von Franz de que la necesidad social hace que los contenidos arquetípicos se actualicen de modo que todo está relacionado con todo.